Dla początkujących

Środowe powiedzonka: Cercare il pelo nell’uovo.

Dzisiejsze powiedzenie: Cercare il pelo nell’uovo. Do zapamiętania: cercare – szukać pelo (m) – włos, włosek uovo (m), liczba mnoga: le uova – jajko, jajka Definicja i przykład użycia: http://www.intese.polimi.it/web/guest/italian_idioms/-/blogs/cercare-il-pelo-nell-uovo I jeszcze filmik z naszej ulubionej strony:

Dla początkujących

Środowe powiedzonka: kartkówka

Zapraszamy na kolejną kartkówkę. Jak to powiedzieć po włosku? Co kraj to obyczaj. W jedności siła. Mieć głowę w chmurach. Jakie włoskie powiedzenie związane ze Świętami Bożego Narodzenia pamiętacie? Odpowiedzi szukajcie na PassaParola.pl :)  

Dla początkujących

Środowe powiedzonka: Salvare capra e cavoli

Dzisiejsze powiedzenie: Salvare capra e cavoli. Definicja oraz bardzo ciekawe wyjaśnienie, skąd pochodzi powiedzenie: tutaj. Do zapamiętania: capra (f) – koza cavolo (m) – kapusta salvare – ocalić, ochronić, zachować A po polsku?   Uroczy filmik z naszej ulubionej strony.

Dla początkujących

Środowe powiedzonka: Meglio un asino vivo…

Dziś jedno z najbardziej uroczych włoskich przysłów, mój osobisty faworyt. :) Meglio un asino vivo che un dottore morto. Definicja: E’ meglio essere un po’ più ignoranti e sani che ammalati per avere studiato troppo. (źródło) Do zapamiętania: asino (m) – osioł A po polsku?

Dla początkujących

Środowe powiedzionka: kartkówka!

Tak, tak, kartkówka! Od czterech miesięcy uczymy się razem włoskich idiomów, przysłów i powiedzonek. Czas sprawdzić, co zapamiętaliście. Od stycznia do czerwca w każdą pierwszą środę miesiąca czeka Was kartkówka (na wyrywki, ze wszystkich przerobionych dotychczas powiedzeń). W pozostałe środy – nowości. Allora buono studio, buon lavoro!   Jak to Czytaj więcej…

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress