Wiosenne wyzwanie: czytamy włoskie gazety!

, , , , ,

A gdyby tak codziennie przejrzeć jeden artykuł z włoskiej prasy? Możecie to zrobić niezależnie od Waszego aktualnego poziomu. Potrzebny czas: kilka minut. Artykuły wybierzemy za Was. Znajdziecie je codziennie na naszym profilu na Facebooku.

Archiwum tekstów: http://passaparola.pl/artykuly-z-wiosennego-wyzwania-czytelniczego/

Oto kilka wskazówek jak czytać w zależności od poziomu. A na dole strony znajdziecie powody, dla których warto czytać włoską prasę.

początkujący/A1

Staracie się przeczytać tytuł, najlepiej na głos. Może uda się zrozumieć jedno, dwa słowa? Oglądacie zdjęcia, grafiki załączone do tekstu, staracie się znaleźć nazwy miejscowości, imiona, ewentualnie inne słowa, które znacie lub przypominają słowa polskie/angielskie/w innych znanych Wam językach. Nie zniechęcacie się, jeśli nie jesteście pewni o co chodzi.

A1+/A2

Staracie się przeczytać tytuł, podtytuł, śródtytuły. Oglądacie wszelkie dodatki: zdjęcia, wykresy. Staracie się odpowiedzieć na pytania: o kim/o czym może być ten tekst? Gdzie rzecz się dzieje? Kim są te osoby?

A2+/B1

Czytacie dokładnie tytuł, podtytuł, śródtytuły. Zachęcam do przeczytania całości artykułu. Staracie się zrozumieć ogólny sens tekstu. Próbujecie odpowiedzieć na pytania: o kim/o czym jest ten tekst? Gdzie się dzieje? Kim są te osoby? Dlaczego napisano ten tekst? Jeśli uda Wam się zrozumieć sens tekstu zachęcam do streszczenia go na głos. Nawet trzy/cztery zdania wystarczą. Jeśli tekst wyda Wam się łatwy, możecie zrobić ćwiczenia polecane dla poziomu wyżej.

B2 – zaawansowany

Czytacie cały tekst. Najpierw tytuły i staracie się domyślić, o czym będzie mowa. Następnie czytacie całość. Powinniście bez problemu zrozumieć ogólny sens artykułu. Jeśli nie rozumiecie słowa, która wielokrotnie pojawia się w tekście, sprawdzacie jego znaczenie w słowniku, najlepiej włosko-włoskim, a jeśli to nie pomoże w dwujęzycznym. Następnie możecie samym sobie opowiedzieć o czym był tekst i co Wy o nim myślicie. Jeśli tekst wyda Wam się łatwy, możecie zrobić ćwiczenia polecane dla poziomu wyżej.

C1

Publikowane artykuły będą dla Was nieco za łatwe, ale i tak możecie je wykorzystać! Przede wszystkim czytajcie całość, powinniście znać 90% słownictwa. Sprawdźcie znaczenie nieznanych słów, oczywiście w słowniku włosko-włoskim. W samym tekście znajdźcie ciekawe kolokacje i interesujące struktury gramatyczne: na pewno wiecie, dlaczego użyto rodzajnika określonego? Co to za rodzaj „ci”? A może trafi się jakiś idiom? Możecie też czytać komentarze (czasami są ciekawsze od samych tekstów) i szukać w nich błędów.

Dlaczego warto czytać prasę po włosku?

– Przyzwyczajacie się do „prawdziwego” włoskiego. Czytacie teksty pisane przez Włochów dla Włochów.

– Wystarczy kilka minut, a może dowiecie się czegoś ciekawego i to po włosku.

– Jesteście na bieżąco z wydarzeniami we Włoszech.

– Wiele słów się powtarza, a co zapamiętacie to Wasze.

– Jeśli tekstów szukacie sami, przejrzyjcie wiadomości z zagranicy. Bardzo łatwo zrozumiecie ogólny sens tekstu, bo przecież o tym samym mówią polskie media.

– Na przeczytanie/przejrzenie jednego tekstu poświęcicie dosłownie kilka minut.