RECENZJA: Repetytorium leksykalno-tematyczne wyd. EDGARD

R

Jak to działa?

PassaParola.pl to niezależna strona lektorska. Jeśli polecamy Wam jakąś książkę to wyłącznie dlatego, że nam samym się podoba. Każdą polecaną książkę dokładnie czytamy, i to wiele razy.

 

Dziś chcemy Wam polecić “Repetytorium leksykalno-gramatyczne. Włoski” autorstwa Marty Choroś, wyd. Edgard. Mamy dla Was egzemplarz w prezencie od Wydawnictwa. Szczegóły niżej.

Dla kogo?

Książka na pewno nie jest przeznaczona dla osób dopiero rozpoczynających naukę (Wydawca określa jej poziom na A2 – B2). Jako dodatek świetnie pasuje do najpopularniejszych podręczników do włoskiego (już po pierwszym semestrze nauki): Nuovo Progetto Italiano, Nuovo Rete czy Allegro. Pozwoli powtórzyć, utrwalić i poszerzyć słownictwo poznane na kursie. Jeśli uczycie się sami, Repetytorium umożliwi Wam przede wszystkim uporządkowanie wiedzy.

Kilka słów o książce:

Książka składa się z kilkudziesięciu czytanek i dialogów, ułożonych tematycznie. Poruszana tematyka to m.in. wygląd zewnętrzny, charakter, dom i meble, szkoła, praca, rodzina, jedzenie, podróżowanie, sport, zdrowie, natura. Znajdziecie tu także podstawowe informacje o Unii Europejskiej, nauce, technice, ustroju politycznym Włoch. Po każdej czytance zamieszczono słowniczek z najważniejszymi słówkami. Dalej znajdziecie dodatkowe słownictwo związane z tematem, czasami również podzielone na podkategorie (np. warzywa, owoce), co bardzo ułatwia naukę.

Przed każdym tekstem znajdziecie 2-3 pytania wprowadzające do tematu. Szczególnie osoby, które uczą się same, powinny zwrócić na nie uwagę i spróbować odpowiedzieć: samodzielnie, swoimi słowami. Można przygotować prezentację, poszukać informacji w sieci.

Ćwiczenia. Sama ich obecność w książce typu repetytorium to bardzo pozytywne zaskoczenie. Jest ich sporo, a w dodatku są różnorodne: krzyżówki, wykreślanki, podpisywanie obrazków (dodajmy: fajnych obrazków), łączenie w pary, testy wielokrotnego wyboru. Na końcu książki znajdziecie dodatkowo trzy testy ze słownictwa z poszczególnych rozdziałów oraz odpowiedzi.

Bogate słownictwo. Pozytywnym zaskoczeniem jest naprawdę spora ilość słów, porównywalna do słownika tematycznego (szczególnie jeśli chodzi o tematykę związaną z jedzeniem). Co bardzo ważne, tłumaczenia wielu słów i wyrażeń są poszerzone o dodatkowe wyjaśnienia, np. codice fiscale czy in bocca al lupo. Ale jak na książkę obejmującą poziom B2, przydałoby się więcej słów związanych z ubraniami. W końcu uczymy się języka Włochów, którzy na punkcie ciuchów mają hopla! :)

Same czytanki oczywiście nie są tekstami autentycznymi, Włosi tak nie mówią i nie piszą. Ale za to są naszpikowane słówkami, w dodatku użytymi w kontekście, dzięki czemu o wiele łatwiej je zapamiętać.

CD. Do książki dołączona jest płyta CD z nagraniami niektórych czytanek. Sam ten fakt jest bardzo pozytywny, inne tego typu pozycje nagrań nie mają w ogóle. Czyta Włoch. Szkoda tylko, że na płycie nie znalazły się nagrania wszystkich czytanek i że nie ma na niej nagrania żadnego z dialogów.

Tematy kontrowersyjne. Z tego zakresu w książce znalazł się tylko krótki artykuł o in vitro, w kolejnym wydaniu chętnie przeczytalibyśmy także o aborcji, eutanazji, związkach partnerskich, legalizacji narkotyków. To są tematy, na które prawie wszyscy chętnie rozmawiają. Warto dostarczyć im odpowiedniego słownictwa, bo w klasycznych podręcznikach go brakuje.

Cena. Doskonała relacja jakości do ceny! Biorąc pod uwagę ceny włoskich podręczników, książka jest po prostu tania (cena na okładce: 29,90 PLN, czasami można ją kupić jeszcze taniej przy okazji promocji na stronie wydawcy lub w innych sklepach internetowych). W tej cenie znajdziecie ją we wszystkich większych księgarniach.

Błędy. Jak na pierwsze wydanie książki, bardzo mało błędów. Il cocomero to arbuz, a nie kokos (s. 89). L’oca to gęś, a nie kaczka (s 181). Rodzynek sklasyfikowany jako warzywo (s. 89) to na pewno błąd w druku :) I skoro już się czepiamy: po włosku wiele części ciała ma nieregularną liczbę mnogą, w niektórych przypadkach są dwie możliwości jej utworzenia. Szkoda, że w Repetytorium zaznaczono te, bardzo przecież ważne, niuanse tylko w niektórych przypadkach.

Podsumowując: książkę z czystym sumieniem polecamy! Każdy, kto będzie z niej korzystać (a nie tylko kupi) na pewno zauważy pozytywne efekty.

Fragment książki oraz spis treści możecie przejrzeć na stronie Wydawcy – tutaj.

Jeśli znacie tę publikację, koniecznie podzielcie się z nami Waszą opinią na jej temat. Czekamy na maile kontakt@passaparola.pl lub komentarze pod wpisem.

KONKURS!

Mamy dla Was egzemplarz tej przydatnej książki. Aby go zdobyć, wystarczy w kilku zdaniach uzasadnić, dlaczego to właśnie Wam najbardziej się przyda. Na maile z uzasadnieniem czekamy pod adresem kontakt@passaparola.pl do 16 lutego 2013. Wyniki ogłosimy 24 lutego 2013. Piszcie!

Dodaj komentarz

Autor: admin

Witaj!

Uczysz włoskiego? Siebie lub innych? PassaParola to blog stworzony z myślą o Tobie.
Znajdziesz tu ciekawe strony i aplikacje do nauki, pomysły na wykorzystanie materiałów autentycznych, informacje o certyfikatach, kursach dla nauczycieli, wyzwania czytelnicze i inne dla uczących się włoskiego.
Kontakt: biuro@wloski.org
Social media:

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress