Wellness. Trainer. Weekend. Reception. Part time. Workshop. Snack.
Te piękne słowa spotkamy nawet w podręcznikach do języka włoskiego (tak, włoskiego) dla początkujących. Ale nie jesteśmy na nie skazani, ani my, ani Włosi. Powstała bowiem lista włoskich zamienników. Do zastosowania od zaraz :)
Trailer: Generazione 1000 euro
Trailer to krótki film wideo zapowiadający film. Dlaczego warto oglądać włoskie trailery? Przede wszystkim są krótkie, ale treściwe. Często możemy się z nich domyślić większej części treści samego filmu. Nie wymagają wielkich inwestycji finansowych (sprowadzenie z Włoch DVD z filmem to koszt kilkudziesięciu euro, a trailery są dostępne za darmo). Nie musimy rezerwować 90 minut i frustrować się...
Jak słuchać orkiestry? Genialna audycja!
Dziś mamy dla Was coś wyjątkowego. Chyba ze wszystkich materiałów na PassaParola.pl ta audycja podoba mi się najbardziej. Jest to pierwszy z serii programów Radia RAI3 “Lezioni di musica“. Ekspert w dziedzinie muzyki klasycznej opowiada, w jaki sposób słuchać utworów orkiestrowych. Dowiemy się więc, skąd pochodzi samo słowo orkiestra, który z kompozytorów wprowadził postać dyrygenta...
Oglądamy po włosku! Il commissario Manara
Prosty i bardzo sympatyczny serial kryminalny, gdzie każdy odcinek opowiada inną historię, ale w każdym możemy także śledzić losy głównych bohaterów. Bohaterem jest Luca Manara, bardzo zdolny policjant, podrywacz uwielbiany przez kobiety. Może poza jedną, Larą Rubino, również policjantką i starą znajomą Manary. Jednak najważniejszym bohaterem filmów jest społeczność lokalna oraz wspaniała...
Festa della Liberazione
Jeśli macie włoski kalendarz, zobaczycie, że dzisiejszy dzień jest w nim na czerwono. Dlaczego? Sprawdźmy: Z tej okazji piosenka: I jeszcze nowsza wersja: Dla miłośników historii coś do posłuchania: A dla zaawansowanych przegląd prasy: Grillo: «Il 25 aprile è morto per inciucio» I gdybyście nie mogli znaleźć w słowniku inciucio: Napolitano: “Coraggio e unità, impariamo dalla...
Środowe powiedzonka: Meglio un uovo oggi
Dzisiejsze powiedzenie: MEGLIO UN UOVO OGGI CHE UNA GALLINA DOMANI
Definicja: Proverbio inteso a consigliare che è meglio contentarsi di ottenere poco ma sicuro subito, piuttosto che molto ma incerto nel domani.
źródło:
Do zapamiętania:
uovo – jajko (pamiętajcie: l’uovo – le uova)
gallina – kura
A po polsku?
Trailer: Habemus Papam
Trailer to krótki film wideo zapowiadający film. Dlaczego warto oglądać włoskie trailery? Przede wszystkim są krótkie, ale treściwe. Często możemy się z nich domyślić większej części treści samego filmu. Nie wymagają wielkich inwestycji finansowych (sprowadzenie z Włoch DVD z filmem to koszt kilkudziesięciu euro, a trailery są dostępne za darmo). Nie musimy rezerwować 90 minut i frustrować się...
RECENZJA: Repetytorium leksykalno-tematyczne wyd. EDGARD
Jak to działa? PassaParola.pl to niezależna strona lektorska. Jeśli polecamy Wam jakąś książkę to wyłącznie dlatego, że nam samym się podoba. Każdą polecaną książkę dokładnie czytamy, i to wiele razy. Dziś chcemy Wam polecić “Repetytorium leksykalno-gramatyczne. Włoski” autorstwa Marty Choroś, wyd. Edgard. Mamy dla Was egzemplarz w prezencie od Wydawnictwa. Szczegóły niżej. Dla...
Polecamy strony
W ostatnim czasie nawiązaliśmy współpracę ze stronami, które bardzo serdecznie Wam polecamy.
Dla miłośników Sycylii – wspaniała strona jedziemynaSycylie.pl
Dla pasjonatów starożytności – Imperium Romanum.
Więcej stron związanych z Italią, nauką języka, kulturą, historią… znajdziecie w dziale POLECANE.
Weekendowa powtórka: środki transportu
Na dobry początek: obrazek. Źródło: tutaj. Z naszej ulubionej strony do nauki słówek: Gra “memory” (odkrywamy pary kart, musimy trafić w nazwę środka transportu i jego zdjęcie. Mamy 60 sekund na znalezienie wszystkich par). Powodzenia :) Ćwiczenia dla zaawansowanych: I jeszcze ciekawostka: interaktywna książeczka dla włoskich dzieci, oczywiście z...